|
Red
2 agosto 2012
Aeroporto, si affronti anche il problema del bilinguismo
Il presidente dell’Associazione Òmnium Cultural de l’Alguer, Stefano Campus e il presidente dell´Obra Cultural de L’Alguer, Pino Tilloca chiedono una politica linguistica che valorizzi le peculiarità culturali del territorio

ALGHERO - La recente vicenda della nuova vetrata pubblicitaria comparsa da qualche giorno all’Aeroporto “Alghero Riviera del Corallo” , ci offre l’occasione per affrontare in maniera complessiva l’esigenza di dare maggiore visibilità alle peculiarità culturali, storiche e ambientali della nostra città e di tutto il territorio. Senza entrare nel merito delle scelte che hanno determinato la nuova indicazione grafica e pubblicitaria nel terminal aeroportuale, concordiamo con quanto evidenziato dal Sindaco Lubrano ovvero l’esigenza di caratterizzare questa importante struttura con la valorizzazione delle nostre peculiarità, e quindi nel dare maggiore risalto al fatto che ci troviamo innanzitutto in una città che è una “Isola Linguistica”.
Perchè allora non cogliere l’occasione e indicare nella facciata esterna la denominazione dell’Aeroporto in forma bilingue, così come la cartellonistica e le indicazioni di tutti i servizi esterni ed interni alla struttura o utilizzando anche il catalano di Alghero negli annunci di tutti voli nazionali ed internazionali?
In questa maniera raggiungeremo due importanti risultati: il primo quello di caratterizzare questa importante struttura che rappresenta “la porta d’ingresso” del territorio del nord-ovest della Sardegna e “liberarla” dall’attuale anonimato; secondo, quello di inziare in maniera efficace e concreta a livello istituzionale la valorizzazione del catalano algherese, facendo finalmente svolgere dall’Amministrazione comunale il ruolo di referente primario della politica linguistica. Un invito quindi al Sindaco Lubrano perchè accolga la nostra richiesta di un incontro urgente al fine di affrontare, in maniera compiuta, quanto sopra evidenziato.
Lo recent fet del missatge publicitari present ja de calqui dia a la paret de vidres de l’aeroport “ L’Alguer, Costera del Corall”, mos ofreix l’ocasió per afrontar en manera més àmplia l’exigència de donar major visibilitat a les peculiaritats culturals, històriques i ambientals de la nostra ciutat i de tot lo territori. Sense volguer entrar en les tries que han determinat la nova indicació gràfica i publicitària del terminal de l’aeroport, sem d’acord amb allò que ha ben evidenciat lo Síndic Lubrano, és a diure l’exigència de caracteritzar aqueixa important estructura amb les nostres particularitats, i donques donar un major resalt al fet que mos trobem en una ciutat que és fondamentalment una “Ísola Lingüística”.
Donques per què no aprofitar d’aqueixa oportunitat per indicar en la fatxada externa la denominació bilingüe de l’aeroport? I també, no se pogueriva utilitzar el català de l’Alguer en los cartells i per les indicacions de tots los servicis a dins i a fores de l’estructura, i pels anuncis dels vols nacionals i internacionals?
En aqueixa manera s’aconseguirien dos importants resultats: lo primer és caracteritzar aqueixa important estructura que representa la “porta d’entrada” de tot lo territori del Nord oest de la Sardenya “despollant-la” de l’actual anonimat; lo segons, és començar en manera eficaç i concreta, a nivell institucional, la valorització del Català de l’Alguer, de l’Alguerès, amb el Municipi de l’Alguer que finalment assumeix lo rol de referent primari de la política lingüística.
Per aqueix motiu confiem que el Síndic Lubrano vulgui acollir la nostra demana d’un encontre urgent per afrontar, lo que és estat sobre evidenciat.
|